Posts Tagged 'digitalización'

Actas de los Congresos de la Asociación Internacional Siglo de Oro (1987-2005)

El Centro Virtual Cervantes acaba de publicar la versión online del cederrón que recoge las actas de los siete primeros congresos de la Asociación Internacional del Siglo de ORO (AISO). La actual Junta Directiva de la AISO, presidida por Begoña López Bueno, así como la anterior, encabeza por Melchora Romanos, el Instituto Cervantes y la colaboración técnica del Boletín Oficial del Estado han permitido que ahora esté digitalizada y disponible toda la producción científica publicada por esta asociación entre 1987 y 2005, y que viene a sumarse en el mismo portal a la digitalización de las actas de otras asociaciones importantes de hispanistas como la  AIH o la AISPI.

Ahora todas las colaboraciones publicadas en estas primeras siete actas son accesibles de manera íntegra en documentos en pdf sin restricciones (se puede imprimir, por ejemplo) y con reconocimiento de caracteres (OCR), con lo que es posible realizar búsqueda de palabras. Se trata en realidad de un pequeño paso en el mundo de los Recursos Digitales para las Humanidades, pero que se verá muy pronto recompensado por la difusión de estos trabajos y el consiguiente incremento de su «índice de citación».

Las actas del VIII Congreso de la Asociación Internacional del Siglo de Oro, celebrado del 7 al 11 de julio de 2008 en la Facultad de Filología de la Universidad de Santiago de Compostela, fueron publicadas por el Servizo de Publicacións e Intercambio Científico de Universidade de Santiago de Compostela en tres volúmenes (Poesía, Prosa y Teatro/Varia), con el título de Compostela Aurea, bajo la coordinación de Antonio Azaustre Galiana y Santiago Fernández Mosquera. Más información en el blog de la AISO y en el Servizo de Publicacións e Intercambio Científico (para adquirirlas).

El pasado verano tuvo lugar el IX Congreso de la AISO en Poitiers, entre el 11 y el 15 de julio de 2011, en la Université de Poitiers, coordinado por Alain Bègue y Emma Herrán Alonso. En su portal puede leerse una «Breve historia de la AISO» en palabras de Sagrario López Poza; una crónica de aquellos días de julio en el blog de Pablo Juralde Pou; la galería fotográfica coordinada por Adrián J. Sáez para Academia Editorial del Hispanismo, así como los documentos audiovisuales de dos de las intervenciones plenarias del congreso, ahora disponibles en el canal Uptv3 – La Recherche à l’Université de Poitiers, correspondientes a la conferencia de Antonio Carreira, «Un quevediano gongorino: Francisco Manuel de Melo» y M. Germán Vega García-Luengos, «El Calderón que olvidó o repudió Calderón», y que bien podrían incluirse en la futura publicación de la actas de este congreso.

Como se viene haciendo cada tres años, se eligió a una nueva Junta Directiva, cuyo resultado fue el siguiente:

Presidenta: Begoña López Bueno

Vicepresidente: Felipe Pedraza Jiménez

Vocales: Rafael González Cañal, Blanca Periñán, Ruth Fine, Emma Herrán Alonso, Fausta Antonucci y Nieves Baranda

Secretario: Alain Bègue

Tesorero: Carlos Mata

En diciembre de 2011 se publicó la siguiente entrevista a Begoña López Bueno, como nueva presidenta de la Asociación Internacional del Siglo de Oro, en la Revista de la Universidad de Sevilla (nº 19), p. 8:

 

[Pinchar en la imagen para leer el texto más grande]

Una pequeña evaluación de la Biblioteca Digital Hispánica

Hace un mes se inauguró la Biblioteca Digital Hispánica. Después de haberla explorado me surgen no pocas dudas, y algunas sugerencias para mejorarla.

Deduzco, aunque no lo he podido confirmar, que el proyecto de digitalización que ya estaba en marcha en el catálogo de la BNE ha sido reconvertido e integrado en la nueva Biblioteca Digital Hispánica. Digo que lo supongo, porque en realidad todo me resulta un tanto confuso. No entiendo, por ejemplo, por qué busco una obra en el catálogo electrónico de la BNE (ej.: Las obras de Boscán y algunas de Garcilaso, 1543), y no hay ningún enlace que me lleve a la obra digitalizada disponible en la Biblioteca Digital Hispánica, ni tampoco un enlace en la BDH que conduzca a la BNE. Es decir, parece que el proyecto digital está separado del catálogo electrónico.

Al igual que este proyecto de la Biblioteca Digital Hispánica a través de la BNE, también pertenece al Ministerio de Cultura (junto con la colaboración de las comunidades autónomas) la Biblioteca Virtual del Patrimonio Bibliográfico. Cabe preguntarse si no tendría más sentido que el Ministerio de Cultura tuviera un único proyecto de digitalización del patrimonio bibliográfico español, o al menos una plataforma que unificara las búsquedas bibliográficas de esas diversas bibliotecas digitales… (nacionales y autonómicas).

Otras preguntas más concretas sobre la Biblioteca Digital Hispánica son:

– ¿Qué criterios está siguiendo la Biblioteca Digital Hispánica (BDH) para la digitalización de los fondos? En su fondo digitalizado predominan las imágenes (carteles, dibujos, mapas, etc.), que suman más de ocho mil entradas, frente a los libros (que no llegan al millar). En una reciente entrevista digital (28-01-08 ) en El País Milagros del Corral respondía de la siguiente manera a una pregunta sobre los contenidos de esta BDH.

[…] He observado, sin embargo, que los textos a los que se tiene acceso en la página web son de poco interés para el trabajo filológico (sobre todo, en Edad Media y Siglo de Oro). ¿Para cuándo se prevé tener listos los grandes textos de nuestra literatura? Un cordial saludo

Hola, Carmen Como ya he tenido oportunidad de comentar en los medios, las 10.000 obras que ahora ofrecemos en la red son un “aperitivo” de lo que será. La selección, forzosamente limitada, de nuestras obras maestras estuvo a cargo de especialistas de reconocido prestigio. Lo que pasa es que nuestras colecciones constituyen una fuente casi inagotable de líneas de investigación, incluyendo la científica, bastante abandonada en la BN hasta ahora, y tenemos que dar respuesta a todos. En los próximos 5 años esperamos poder ampliar la Biblioteca Digital Hispánica a 200.000 libros y espero que allí puedas encontrar más amplia respuesta a tu actividad investigadora.

– La clasificación de las colecciones que ofrece la BHD me resulta algo confusa. Entre las obras maestras incluye (Arte, Filología y Filosofía), y añade otras categorías como Filología e Historia. La lista cambia y tiene otras categorías según entremos en las colecciones por aquí (como browser) o por aquí.

– Actualizarse o morir: Una herramienta muy útil para los investigadores sería un boletín periódico en el que se diera noticia de las obras que se han añadido a la BDH, como el que sí tiene la Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes.

– La interfaz que se utiliza para ver los textos digitalizados es DigiTools, y en mi opinión ocupa mucho espacio superior de la pantalla, ofrece algunas utilidades poco rentables (como la posibilidad de girar las páginas), y no permite, sin embargo, la descarga de la obra ya sea en un pdf, o en un zip (que recogiera todos los jpgs o tiff de la obra). De manera que si quisiéramos descargar la digitalización tendrímos que ir uno por uno descargando cada página como archivo tiff. Un verdadero atraso, cuando muchas bibliotecas digitales permiten esta opción.

– La entrada catalográfica de cada obra es bastante completa, pero sin embargo omite un dato fundamental: la signatura de la obra. Cabe suponer que todas pertenecen a la BNE, pero no estaría demás señalar ante qué ejemplar concreto nos encontramos.

Son tan solo algunas cuestiones para un proyecto de digitalización que aún está empezando, y que no deja de ser, pese a todo, muy necesario y útil para cualquier investigador.


Página personal en Academia.edu

En Twitter

Error: Twitter no responde. Por favor, espera unos minutos y actualiza esta página.

Blogs y enlaces recomendados